Read Surah Al-Qamar With English Translation, Listen & Download Surah Al-Qamar MP3
Surah Al-Qamar is a Meccan Surah. It is the 54th Surah of the Holy Quran. Surah Al-Qamar has 55 Verses. Surah Al-Qamar is in the Para 27 of the Holy Quran. You can read Surah Al-Qamar in English Translation on this page. The English translation of Surah Al-Qamar on this page is done by Pickthall. Listen to Surah Al-Qamar with English Translation in the voices of Abdul Baset Abdul Samad and Naeem Sultan. You can also download Surah Al-Qamar MP3 with English translation from Darsaal for free and share it with others.
Para: 27 | Voice: Abdul Baset Abdul Samad. English by Naeem Sultan using the Pickthall Translation.
Listen Surah Al-Qamar Audio
> Download Surah Al-Qamar English Audio MP3In The Name Of Allah, The Beneficent, The Merciful.
اِقۡتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الۡقَمَرُ ﴿۱﴾
The hour drew nigh and the moon was rent in twain. ﴾1﴿
وَاِنۡ يَّرَوۡا اٰيَةً يُّعۡرِضُوۡا وَيَقُوۡلُوۡا سِحۡرٌ مُّسۡتَمِرٌّ ﴿۲﴾
And if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion. ﴾2﴿
وَكَذَّبُوۡا وَاتَّبَعُوۡۤا اَهۡوَآءَهُمۡ وَكُلُّ اَمۡرٍ مُّسۡتَقِرٌّ ﴿۳﴾
They denied (the Truth) and followed their own lusts. Yet everything will come to a decision ﴾3﴿
وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ مِّنَ الۡاَنۡۢبَآءِ مَا فِيۡهِ مُزۡدَجَرٌۙ ﴿۴﴾
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter, ﴾4﴿
حِكۡمَةٌ ۢ بَالِغَةٌ فَمَا تُغۡنِ النُّذُرُۙ ﴿۵﴾
Effective wisdom; but warnings avail not. ﴾5﴿
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ الدَّاعِ اِلٰى شَىۡءٍ نُّكُرٍۙ ﴿۶﴾
So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing. ﴾6﴿
خُشَّعًا اَبۡصَارُهُمۡ يَخۡرُجُوۡنَ مِنَ الۡاَجۡدَاثِ كَاَنَّهُمۡ جَرَادٌ مُّنۡتَشِرٌۙ ﴿۷﴾
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad, ﴾7﴿
مُّهۡطِعِيۡنَ اِلَى الدَّاعِؕ يَقُوۡلُ الۡكٰفِرُوۡنَ هٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٌ ﴿۸﴾
Hastening toward the summoner; the disbelievers say: This is a hard day. ﴾8﴿
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوۡحٍ فَكَذَّبُوۡا عَبۡدَنَا وَقَالُوۡا مَجۡنُوۡنٌ وَّازۡدُجِرَ ﴿۹﴾
The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed. ﴾9﴿
فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنِّىۡ مَغۡلُوۡبٌ فَانْـتَصِرۡ ﴿۱۰﴾
So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help. ﴾10﴿
فَفَتَحۡنَاۤ اَبۡوَابَ السَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنۡهَمِرٍۖ ﴿۱۱﴾
Then opened We the gates of heaven with pouring water ﴾11﴿
وَّفَجَّرۡنَا الۡاَرۡضَ عُيُوۡنًا فَالۡتَقَى الۡمَآءُ عَلٰٓى اَمۡرٍ قَدۡ قُدِرَۚ ﴿۱۲﴾
And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose. ﴾12﴿
وَحَمَلۡنٰهُ عَلٰى ذَاتِ اَلۡوَاحٍ وَّدُسُرٍۙ ﴿۱۳﴾
And We carried him upon a thing of planks and nails, ﴾13﴿
تَجۡرِىۡ بِاَعۡيُنِنَاۚ جَزَآءً لِّمَنۡ كَانَ كُفِرَ ﴿۱۴﴾
That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected. ﴾14﴿
وَلَقَد تَّرَكۡنٰهَاۤ اٰيَةً فَهَلۡ مِنۡ مُّدَّكِرٍ ﴿۱۵﴾
And verily We left it as a token; but is there any that remembereth? ﴾15﴿
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِىۡ وَنُذُرِ ﴿۱۶﴾
Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings! ﴾16﴿
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِنۡ مُّدَّكِرٍ ﴿۱۷﴾
And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? ﴾17﴿
كَذَّبَتۡ عَادٌ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِىۡ وَنُذُرِ ﴿۱۸﴾
(The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings. ﴾18﴿
اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيۡحًا صَرۡصَرًا فِىۡ يَوۡمِ نَحۡسٍ مُّسۡتَمِرٍّۙ ﴿۱۹﴾
Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity, ﴾19﴿
تَنۡزِعُ النَّاسَۙ كَاَنَّهُمۡ اَعۡجَازُ نَخۡلٍ مُّنۡقَعِرٍ ﴿۲۰﴾
Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees. ﴾20﴿
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِىۡ وَنُذُرِ ﴿۲۱﴾
Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings! ﴾21﴿
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِنۡ مُّدَّكِرٍ ﴿۲۲﴾
And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? ﴾22﴿
كَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ بِالنُّذُرِ ﴿۲۳﴾
(The tribe of) Thamud rejected warnings ﴾23﴿
فَقَالُـوۡۤا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗۤ ۙ اِنَّاۤ اِذًا لَّفِىۡ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ ﴿۲۴﴾
For they said; Is it a mortal man, alone among us, that we are to follow? Then indeed we should fall into error and madness. ﴾24﴿
اَءُلۡقِىَ الذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۡۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ ﴿۲۵﴾
Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar. ﴾25﴿
سَيَعۡلَمُوۡنَ غَدًا مَّنِ الۡكَذَّابُ الۡاَشِرُ ﴿۲۶﴾
(Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar. ﴾26﴿
اِنَّا مُرۡسِلُوۡا النَّاقَةِ فِتۡنَةً لَّهُمۡ فَارۡتَقِبۡهُمۡ وَاصۡطَبِرۡ ﴿۲۷﴾
Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience; ﴾27﴿
وَنَبِّئۡهُمۡ اَنَّ الۡمَآءَ قِسۡمَةٌ ۢ بَيۡنَهُمۡۚ كُلُّ شِرۡبٍ مُّحۡتَضَرٌ ﴿۲۸﴾
And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed. ﴾28﴿
فَنَادَوۡا صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ ﴿۲۹﴾
But they call their comrade and he took and hamstrung (her). ﴾29﴿
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِىۡ وَنُذُرِ ﴿۳۰﴾
Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings! ﴾30﴿
اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةً وَّاحِدَةً فَكَانُوۡا كَهَشِيۡمِ الۡمُحۡتَظِرِ ﴿۳۱﴾
Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold. ﴾31﴿
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِنۡ مُّدَّكِرٍ ﴿۳۲﴾
And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? ﴾32﴿
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوۡطٍ ۢ بِالنُّذُرِ ﴿۳۳﴾
The folk of Lot rejected warnings. ﴾33﴿
اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوۡطٍؕ نَّجَّيۡنٰهُمۡ بِسَحَرٍۙ ﴿۳۴﴾
Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night, ﴾34﴿
نِّعۡمَةً مِّنۡ عِنۡدِنَاؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ مَنۡ شَكَرَ ﴿۳۵﴾
As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks. ﴾35﴿
وَلَقَدۡ اَنۡذَرَهُمۡ بَطۡشَتَـنَا فَتَمَارَوۡا بِالنُّذُرِ ﴿۳۶﴾
And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings. ﴾36﴿
وَلَقَدۡ رَاوَدُوۡهُ عَنۡ ضَيۡفِهٖ فَطَمَسۡنَاۤ اَعۡيُنَهُمۡ فَذُوۡقُوۡا عَذَابِىۡ وَنُذُرِ ﴿۳۷﴾
They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings! ﴾37﴿
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُمۡ بُكۡرَةً عَذَابٌ مُّسۡتَقِرٌّۚ ﴿۳۸﴾
And in truth the punishment decreed befell them early in the morning. ﴾38﴿
فَذُوۡقُوۡا عَذَابِىۡ وَنُذُرِ ﴿۳۹﴾
Now taste My punishment after My warnings! ﴾39﴿
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا الۡقُرۡاٰنَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِنۡ مُّدَّكِرٍ ﴿۴۰﴾
And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? ﴾40﴿
وَلَقَدۡ جَآءَ اٰلَ فِرۡعَوۡنَ النُّذُرُۚ ﴿۴۱﴾
And warnings came in truth unto the house of Pharaoh ﴾41﴿
كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذۡنٰهُمۡ اَخۡذَ عَزِيۡزٍ مُّقۡتَدِرٍ ﴿۴۲﴾
Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful. ﴾42﴿
اَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٌ مِّنۡ اُولٰٓٮِٕكُمۡ اَمۡ لَكُمۡ بَرَآءَةٌ فِىۡ الزُّبُرِۚ ﴿۴۳﴾
Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures? ﴾43﴿
اَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ نَحۡنُ جَمِيۡعٌ مُّنۡتَصِرٌ ﴿۴۴﴾
Or say they: We are a host victorious? ﴾44﴿
سَيُهۡزَمُ الۡجَمۡعُ وَيُوَلُّوۡنَ الدُّبُرَ ﴿۴۵﴾
The hosts will all be routed and will turn and flee. ﴾45﴿
بَلِ السَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَالسَّاعَةُ اَدۡهٰى وَاَمَرُّ ﴿۴۶﴾
Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure). ﴾46﴿
اِنَّ الۡمُجۡرِمِيۡنَ فِىۡ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍۘ ﴿۴۷﴾
Lo! the guilty are in error and madness. ﴾47﴿
يَوۡمَ يُسۡحَبُوۡنَ فِىۡ النَّارِ عَلٰى وُجُوۡهِهِمۡؕ ذُوۡقُوۡا مَسَّ سَقَرَ ﴿۴۸﴾
On the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said unto them): Feel the touch of hell. ﴾48﴿
اِنَّا كُلَّ شَىۡءٍ خَلَقۡنٰهُ بِقَدَرٍ ﴿۴۹﴾
Lo! We have created every thing by measure. ﴾49﴿
وَمَاۤ اَمۡرُنَاۤ اِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمۡحٍۢ بِالۡبَصَرِ ﴿۵۰﴾
And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye. ﴾50﴿
وَلَقَدۡ اَهۡلَـكۡنَاۤ اَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِنۡ مُّدَّكِرٍ ﴿۵۱﴾
And verily We have destroyed your fellows; but is there any that remembereth? ﴾51﴿
وَكُلُّ شَىۡءٍ فَعَلُوۡهُ فِىۡ الزُّبُرِ ﴿۵۲﴾
And every thing they did is in the scriptures, ﴾52﴿
وَ كُلُّ صَغِيۡرٍ وَّكَبِيۡرٍ مُّسۡتَطَرٌ ﴿۵۳﴾
And every small and great thing is recorded. ﴾53﴿
اِنَّ الۡمُتَّقِيۡنَ فِىۡ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ ﴿۵۴﴾
Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers, ﴾54﴿
فِىۡ مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِنۡدَ مَلِيۡكٍ مُّقۡتَدِرٍ ﴿۵۵﴾
Firmly established in the favour of a Mighty King. ﴾55﴿
Browse Surah Al-Qamar Ayat by Ayat
Your Comments/Thoughts ?
Read & Download Surah Al-Qamar Online with English Translation
You can listen to Surah Al-Qamar in the soulful voice of Abdul Baset Abdul Samad and the Surah Al-Qamar English translation is in the voice of Naeem Sultan. You can also download Surah Al-Qamar MP3 with English translation. This way, you can listen to Surah Al-Qamar English translation whenever possible to understand its meaning in your language. Likewise, Surah Al-Qamar English Translation is available on this page so that you can recite it. This translation of Surah Al-Qamar is done by Pickthall.
Surah Name is a Meccan Surah. It is the 54th Surah of the Holy Quran and has 55 Verses. The meaning of Surah Al-Qamar in English is The Moon. It is in the Para 27 of the Holy Quran.
When traveling and can't carry Holy Quran, you can recite Surah Al-Qamar English translation by visiting this page of Darsaal. We suggest you bookmark this page to easily access it next time whenever you want to recite the English translation of Surah Al-Qamar.
You can share Surah Al-Qamar English Translation Audio directly on social media by clicking on your desired social media icon. Read, listen, or share Surah Al-Qamar with English Translation and collect the countless blessings of Allah Almighty.
Is Surah Al-Qamar in English translation available?
You can read Surah Al-Qamar with English translation at Darsaal.
What is the meaning of Al-Qamar Name in English?
The meaning of Al-Qamar in English is The Moon.
Who is the translator of Surah Al-Qamar in English?
Pickthall is the translator of Surah Al-Qamar in English.
Who is the Reciter of Surah Al-Qamar in English?
Abdul Baset Abdul Samad and Naeem Sultan are the Reciter of Surah Al-Qamar in English.