Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_6f9a3c70da99ddfebe194d1c9a4bc952, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
Read Surah Adh-Dhariyat With English Translation, Listen & Download Surah Adh-Dhariyat MP3 - Darsaal

Read Surah Adh-Dhariyat With English Translation, Listen & Download Surah Adh-Dhariyat MP3

Surah Adh-Dhariyat is a Meccan Surah. It is the 51st Surah of the Holy Quran. Surah Adh-Dhariyat has 60 Verses. Surah Adh-Dhariyat is in the Para 26 - 27 of the Holy Quran. You can read Surah Adh-Dhariyat in English Translation on this page. The English translation of Surah Adh-Dhariyat on this page is done by Pickthall. Listen to Surah Adh-Dhariyat with English Translation in the voices of Abdul Baset Abdul Samad and Naeem Sultan. You can also download Surah Adh-Dhariyat MP3 with English translation from Darsaal for free and share it with others.

<

Para: 26 - 27 | Voice: Abdul Baset Abdul Samad. English by Naeem Sultan using the Pickthall Translation.

Listen Surah Adh-Dhariyat Audio

> Download Surah Adh-Dhariyat English Audio MP3

In The Name Of Allah, The Beneficent, The Merciful.

وَالذّٰرِيٰتِ ذَرۡوًاۙ‏ ﴿۱﴾

By those that winnow with a winnowing ﴾1﴿

فَالۡحٰمِلٰتِ وِقۡرًاۙ‏ ﴿۲﴾

And those that bear the burden (of the rain) ﴾2﴿

فَالۡجٰرِيٰتِ يُسۡرًاۙ‏ ﴿۳﴾

And those that glide with ease (upon the sea) ﴾3﴿

فَالۡمُقَسِّمٰتِ اَمۡرًاۙ‏ ﴿۴﴾

And those who distribute (blessings) by command, ﴾4﴿

اِنَّمَا تُوۡعَدُوۡنَ لَصَادِقٌۙ‏ ﴿۵﴾

Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true, ﴾5﴿

وَّاِنَّ الدِّيۡنَ لوَاقِعٌؕ‏ ﴿۶﴾

And lo! the judgment will indeed befall. ﴾6﴿

وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الۡحُـبُكِۙ‏ ﴿۷﴾

By the heaven full of paths, ﴾7﴿

اِنَّكُمۡ لَفِىۡ قَوۡلٍ مُّخۡتَلِفٍۙ‏ ﴿۸﴾

Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth). ﴾8﴿

يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ اُفِكَؕ‏ ﴿۹﴾

He is made to turn away from it who is (himself) averse. ﴾9﴿

قُتِلَ الۡخَـرّٰصُوۡنَۙ‏ ﴿۱۰﴾

Accursed be the conjecturers ﴾10﴿

الَّذِيۡنَ هُمۡ فِىۡ غَمۡرَةٍ سَاهُوۡنَۙ‏ ﴿۱۱﴾

Who are careless in an abyss! ﴾11﴿

يَسۡـَٔــلُوۡنَ اَيَّانَ يَوۡمُ الدِّيۡنِؕ‏ ﴿۱۲﴾

They ask: When is the Day of Judgment? ﴾12﴿

يَوۡمَ هُمۡ عَلَى النَّارِ يُفۡتَنُوۡنَ‏ ﴿۱۳﴾

(It is) the day when they will be tormented at the Fire, ﴾13﴿

ذُوۡقُوۡا فِتۡنَتَكُمۡؕ هٰذَا الَّذِىۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ‏ ﴿۱۴﴾

(And it will be said unto them): Taste your torment (which ye inflicted). This is what ye sought to hasten. ﴾14﴿

اِنَّ الۡمُتَّقِيۡنَ فِىۡ جَنّٰتٍ وَّعُيُوۡنٍۙ‏ ﴿۱۵﴾

Lo! those who keep from evil will dwell amid gardens and watersprings, ﴾15﴿

اٰخِذِيۡنَ مَاۤ اٰتٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَبۡلَ ذٰلِكَ مُحۡسِنِيۡنَؕ‏ ﴿۱۶﴾

Taking that which their Lord giveth them; for lo! aforetime they were doers of good; ﴾16﴿

كَانُوۡا قَلِيۡلاً مِّنَ الَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُوۡنَ‏ ﴿۱۷﴾

They used to sleep but little of the night, ﴾17﴿

وَبِالۡاَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُوۡنَ‏ ﴿۱۸﴾

And ere the dawning of each day would seek forgiveness, ﴾18﴿

وَفِىۡۤ اَمۡوَالِهِمۡ حَقٌّ لِّلسَّآٮِٕلِ وَالۡمَحۡرُوۡمِ‏ ﴿۱۹﴾

And in their wealth the beggar and the outcast had due share. ﴾19﴿

وَفِىۡ الۡاَرۡضِ اٰيٰتٌ لِّلۡمُوۡقِنِيۡنَۙ‏ ﴿۲۰﴾

And in the earth are portents for those whose faith is sure. ﴾20﴿

وَفِىۡۤ اَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ اَفَلَا تُبۡصِرُوۡنَ‏ ﴿۲۱﴾

And (also) in yourselves. Can ye then not see? ﴾21﴿

وَفِىۡ السَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوۡعَدُوۡنَ‏ ﴿۲۲﴾

And in the heaven is your providence and that which ye are promised; ﴾22﴿

فَوَرَبِّ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ اِنَّهٗ لَحَـقٌّ مِّثۡلَ مَاۤ اَنَّكُمۡ تَنۡطِقُوۡنَ‏ ﴿۲۳﴾

And by the Lord of the heavens and the earth, it is the truth, even as (it is true) that ye speak. ﴾23﴿

هَلۡ اَتٰٮكَ حَدِيۡثُ ضَيۡفِ اِبۡرٰهِيۡمَ الۡمُكۡرَمِيۡنَ‌ۘ‏ ﴿۲۴﴾

Hath the story of Abraham's honoured guests reached thee (O Muhammad)? ﴾24﴿

اِذۡ دَخَلُوۡا عَلَيۡهِ فَقَالُوۡا سَلٰمًا‌ؕ قَالَ سَلٰمٌ ۚ قَوۡمٌ مُّنۡكَرُوۡنَ‌‏ ﴿۲۵﴾

When they came in unto him and said: Peace! he answered, Peace! (and thought): Folk unknown (to me). ﴾25﴿

فَرَاغَ اِلٰٓى اَهۡلِهٖ فَجَآءَ بِعِجۡلٍ سَمِيۡنٍۙ‏ ﴿۲۶﴾

Then he went apart unto his housefolk so that they brought a fatted calf; ﴾26﴿

فَقَرَّبَهٗۤ اِلَيۡهِمۡ قَالَ اَلَا تَاۡكُلُوۡنَ‏ ﴿۲۷﴾

And he set it before them, saying: Will ye not eat? ﴾27﴿

فَاَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيۡفَةً  ‌ؕ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ‌ ؕ وَبَشَّرُوۡهُ بِغُلٰمٍ عَلِيۡمٍ‏ ﴿۲۸﴾

Then he conceived a fear of them. They said: Fear not! and gave him tidings of (the birth of) a wise son. ﴾28﴿

فَاَقۡبَلَتِ امۡرَاَتُهٗ فِىۡ صَرَّةٍ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوۡزٌ عَقِيۡمٌ‏ ﴿۲۹﴾

Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman! ﴾29﴿

قَالُوۡا كَذٰلِكِ ۙ قَالَ رَبُّكِ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡعَلِيۡمُ‏ ﴿۳۰﴾

They said: Even so saith thy Lord. Lo! He is the Wise, the Knower. ﴾30﴿

قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ اَيُّهَا الۡمُرۡسَلُوۡنَ‏ ﴿۳۱﴾

(Abraham) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from Allah)? ﴾31﴿

قَالُـوۡۤا اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰى قَوۡمٍ مُّجۡرِمِيۡنَۙ‏ ﴿۳۲﴾

They said: Lo! we are sent unto a guilty folk, ﴾32﴿

لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةً مِّنۡ طِيۡنٍۙ‏ ﴿۳۳﴾

That we may send upon them stones of clay, ﴾33﴿

مُّسَوَّمَةً عِنۡدَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِيۡنَ‏ ﴿۳۴﴾

Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton. ﴾34﴿

فَاَخۡرَجۡنَا مَنۡ كَانَ فِيۡهَا مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۳۵﴾

Then we brought forth such believers as were there. ﴾35﴿

فَمَا وَجَدۡنَا فِيۡهَا غَيۡرَ بَيۡتٍ مِّنَ الۡمُسۡلِمِيۡنَ‌ۚ‏ ﴿۳۶﴾

But We found there but one house of those surrendered (to Allah). ﴾36﴿

وَتَرَكۡنَا فِيۡهَاۤ اٰيَةً لِّـلَّذِيۡنَ يَخَافُوۡنَ الۡعَذَابَ الۡاَلِيۡمَؕ‏ ﴿۳۷﴾

And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom. ﴾37﴿

وَفِىۡ مُوۡسَىٰۤ اِذۡ اَرۡسَلۡنٰهُ اِلٰى فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‏ ﴿۳۸﴾

And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant, ﴾38﴿

فَتَوَلّٰى بِرُكۡنِهٖ وَقَالَ سٰحِرٌ اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ‏ ﴿۳۹﴾

But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman. ﴾39﴿

فَاَخَذۡنٰهُ وَجُنُوۡدَهٗ فَنَبَذۡنٰهُمۡ فِىۡ الۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيۡمٌؕ‏ ﴿۴۰﴾

So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate. ﴾40﴿

وَفِىۡ عَادٍ اِذۡ اَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ الرِّيۡحَ الۡعَقِيۡمَ‌ۚ‏ ﴿۴۱﴾

And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them. ﴾41﴿

مَا تَذَرُ مِنۡ شَىۡءٍ اَتَتۡ عَلَيۡهِ اِلَّا جَعَلَتۡهُ كَالرَّمِيۡمِؕ‏ ﴿۴۲﴾

It spared naught that it reached, but made it (all) as dust. ﴾42﴿

وَفِىۡ ثَمُوۡدَ اِذۡ قِيۡلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُوۡا حَتّٰى حِيۡنٍ‏ ﴿۴۳﴾

And in (the tribe of) Thamud (there is a portent) when it was told them: Take your ease awhile. ﴾43﴿

فَعَتَوۡا عَنۡ اَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَاَخَذَتۡهُمُ الصّٰعِقَةُ وَ هُمۡ يَنۡظُرُوۡنَ‏ ﴿۴۴﴾

But they rebelled against their Lord's decree, and so the thunderbolt overtook them even while they gazed; ﴾44﴿

فَمَا اسۡتَطَاعُوۡا مِنۡ قِيَامٍ وَّمَا كَانُوۡا مُنۡتَصِرِيۡنَۙ‏ ﴿۴۵﴾

And they were unable to rise up, nor could they help themselves. ﴾45﴿

وَقَوۡمَ نُوۡحٍ مِّنۡ قَبۡلُ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَوۡمًا فٰسِقِيۡنَ‏ ﴿۴۶﴾

And the folk of Noah aforetime. Lo! they were licentious folk. ﴾46﴿

وَ السَّمَآءَ بَنَيۡنٰهَا بِاَيۡٮدٍ وَّاِنَّا لَمُوۡسِعُوۡنَ‏ ﴿۴۷﴾

We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof). ﴾47﴿

وَالۡاَرۡضَ فَرَشۡنٰهَا فَنِعۡمَ الۡمَاهِدُوۡنَ‏ ﴿۴۸﴾

And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)! ﴾48﴿

وَمِنۡ كُلِّ شَىۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ‏ ﴿۴۹﴾

And all things We have created by pairs, that haply ye may reflect. ﴾49﴿

فَفِرُّوۡۤا اِلَى اللّٰهِ‌ؕ اِنِّىۡ لَـكُمۡ مِّنۡهُ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌ‌ۚ‏ ﴿۵۰﴾

Therefor flee unto Allah; lo! I am a plain warner unto you from him. ﴾50﴿

وَلَا تَجۡعَلُوۡا مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ‌ؕ اِنِّىۡ لَـكُمۡ مِّنۡهُ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌ‌ۚ‏ ﴿۵۱﴾

And set not any other god along with Allah; lo! I am a plain warner unto you from Him. ﴾51﴿

كَذٰلِكَ مَاۤ اَتَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا قَالُوۡا سَاحِرٌ اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ‌ۚ‏ ﴿۵۲﴾

Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman! ﴾52﴿

اَتَوَاصَوۡا بِهٖ‌ۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ طَاغُوۡنَ‌ۚ‏ ﴿۵۳﴾

Have they handed down (the saying) as an heirloom one unto another? Nay, but they are froward folk. ﴾53﴿

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَاۤ اَنۡتَ بِمَلُوۡمٍ‏ ﴿۵۴﴾

So withdraw from them (O Muhammad), for thou art in no wise blameworthy, ﴾54﴿

وَّذَكِّرۡ فَاِنَّ الذِّكۡرٰى تَنۡفَعُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ ﴿۵۵﴾

And warn, for warning profiteth believers. ﴾55﴿

وَمَا خَلَقۡتُ الۡجِنَّ وَالۡاِنۡسَ اِلَّا لِيَعۡبُدُوۡنِ‏ ﴿۵۶﴾

I created the jinn and humankind only that they might worship Me. ﴾56﴿

مَاۤ اُرِيۡدُ مِنۡهُمۡ مِّنۡ رِّزۡقٍ وَّمَاۤ اُرِيۡدُ اَنۡ يُّطۡعِمُوۡنِ‏ ﴿۵۷﴾

I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me. ﴾57﴿

اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُوۡ الۡقُوَّةِ الۡمَتِيۡنُ‏ ﴿۵۸﴾

Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might. ﴾58﴿

فَاِنَّ لِلَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا ذَنُوۡبًا مِّثۡلَ ذَنُوۡبِ اَصۡحٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُوۡنِ‏ ﴿۵۹﴾

And lo! for those who (now) do wrong there is an evil day like unto the evil day (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on (that day). ﴾59﴿

فَوَيۡلٌ لِّـلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ يَّوۡمِهِمُ الَّذِىۡ يُوۡعَدُوۡنَ‏ ﴿۶۰﴾

And woe unto those who disbelieve, from (that) their day which they are promised. ﴾60﴿

Browse Surah Adh-Dhariyat Ayat by Ayat

Show All Ayat's of Surah Adh-Dhariyat Show Less Ayat's of Surah Adh-Dhariyat

Your Comments/Thoughts ?

Read & Download Surah Adh-Dhariyat Online with English Translation

You can listen to Surah Adh-Dhariyat in the soulful voice of Abdul Baset Abdul Samad and the Surah Adh-Dhariyat English translation is in the voice of Naeem Sultan. You can also download Surah Adh-Dhariyat MP3 with English translation. This way, you can listen to Surah Adh-Dhariyat English translation whenever possible to understand its meaning in your language. Likewise, Surah Adh-Dhariyat English Translation is available on this page so that you can recite it. This translation of Surah Adh-Dhariyat is done by Pickthall.

Surah Name is a Meccan Surah. It is the 51st Surah of the Holy Quran and has 60 Verses. The meaning of Surah Adh-Dhariyat in English is The Winnowing Winds. It is in the Para 26 - 27 of the Holy Quran.

When traveling and can't carry Holy Quran, you can recite Surah Adh-Dhariyat English translation by visiting this page of Darsaal. We suggest you bookmark this page to easily access it next time whenever you want to recite the English translation of Surah Adh-Dhariyat.

You can share Surah Adh-Dhariyat English Translation Audio directly on social media by clicking on your desired social media icon. Read, listen, or share Surah Adh-Dhariyat with English Translation and collect the countless blessings of Allah Almighty.

Is Surah Adh-Dhariyat in English translation available?

You can read Surah Adh-Dhariyat with English translation at Darsaal.

What is the meaning of Adh-Dhariyat Name in English?

The meaning of Adh-Dhariyat in English is The Winnowing Winds.

Who is the translator of Surah Adh-Dhariyat in English?

Pickthall is the translator of Surah Adh-Dhariyat in English.

Who is the Reciter of Surah Adh-Dhariyat in English?

Abdul Baset Abdul Samad and Naeem Sultan are the Reciter of Surah Adh-Dhariyat in English.