Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_c5e4b68a8d6d696940ed03cde1e8d7c9, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
خراب کردینا Spanish Meaning: Meaning, Urdu To Spanish Dictionary - Darsaal

خراب کردینا Meaning In spanish

  • mazo Noun
  • magullar Verb
  • maltratar Verb
  • estropear Verb
  • Urdu Word خراب کردینا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Kharab Kardena

    خراب کردینا is an Urdu word which meaning in English is "". خراب کردینا Roman Urdu Meaning is Kharab Kardena. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Kharab Kardena Meaning in English and Translation of Kharab Kardena to Urdu. There are many English words which meanings are خراب کردینا. is one among those many English word which urdu meaning is خراب کردینا.

  • paño Noun
  • desperfecto Noun
  • imperfección Noun
  • falla Noun
  • fallar Verb
  • Urdu Word خراب کردینا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Kharab Kardena

    خراب کردینا is an Urdu word which meaning in English is "". خراب کردینا Roman Urdu Meaning is Kharab Kardena. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Kharab Kardena Meaning in English and Translation of Kharab Kardena to Urdu. There are many English words which meanings are خراب کردینا. is one among those many English word which urdu meaning is خراب کردینا.

    خراب کردینا Meaning in English

    You searched Urdu word "خراب کردینا" meaning in Spanish that is "". خراب کردینا meaning in Spanish has been searched 844 ( eight hundred forty four ) times till today 25/11/2024. Get translation of the word خراب کردینا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak خراب کردینا Word in Spanish and Urdu. You may also find the meaning of Word خراب کردینا in Urdu to Spanish, English, Arabic, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?