Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_2da7318ae2aa183dc42173129e7d96e7, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
بیان دینا Spanish Meaning: Artículo Byaan Dena Meaning, Urdu To Spanish Dictionary - Darsaal

بیان دینا Meaning In spanish

  • artículo Noun
  • memoria Noun
  • relato Noun
  • parte Noun
  • estado Noun
  • estallido Noun
  • informe Noun
  • noticia Noun
  • rumor Noun
  • reputación Noun
  • estampido Noun
  • explosión Noun
  • relatar Verb
  • narrar Verb
  • parte: dar parte de Verb
  • informar acerca de Verb
  • relatar las actas de Verb
  • informar Verb
  • informe: hacer un informe Verb
  • reportero: ser reportero Verb
  • comunicar Verb
  • presentarse Verb
  • personarse Verb
  • Urdu Word بیان دینا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Byaan Dena

    بیان دینا is an Urdu word which meaning in English is "". بیان دینا Roman Urdu Meaning is Byaan Dena. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Byaan Dena Meaning in English and Translation of Byaan Dena to Urdu. There are many English words which meanings are بیان دینا. is one among those many English word which urdu meaning is بیان دینا.

    بیان دینا Meaning in English بیان دینا Meaning in Arabic بیان دینا Meaning in Hindi بیان دینا Meaning in French بیان دینا Meaning in German

    You searched Urdu word "بیان دینا" meaning in Spanish that is "artículo". بیان دینا translation from Urdu into Roman Urdu is byaan dena. بیان دینا meaning in Spanish has been searched 1032 ( one thousand thirty two ) times till today 21/11/2024. Get translation of the word بیان دینا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak بیان دینا Word in Spanish and Urdu. You may also find the meaning of Word بیان دینا in Urdu to Spanish, English, Arabic, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?