Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_26c12323998584213eb7454e65ece6ac, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
اشکبار Spanish Meaning: Lágrima: Lleno De Lágrimas Ashkbaar Meaning, Urdu To Spanish Dictionary - Darsaal

اشکبار Meaning In spanish

  • lágrima: lleno de lágrimas Adjective
  • lagrimo Adjective
  • lacrimoso Adjective
  • lacrimógeno Adjective
  • lloroso Adjective
  • Urdu Word اشکبار
    English Meaning
    Roman Urdu Word Ashkbaar

    اشکبار is an Urdu word which meaning in English is "". اشکبار Roman Urdu Meaning is Ashkbaar. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Ashkbaar Meaning in English and Translation of Ashkbaar to Urdu. There are many English words which meanings are اشکبار. is one among those many English word which urdu meaning is اشکبار.

  • atroz Adjective
  • voceado Adjective
  • llanto Noun
  • Urdu Word اشکبار
    English Meaning
    Roman Urdu Word Ashkbaar

    اشکبار is an Urdu word which meaning in English is "". اشکبار Roman Urdu Meaning is Ashkbaar. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Ashkbaar Meaning in English and Translation of Ashkbaar to Urdu. There are many English words which meanings are اشکبار. is one among those many English word which urdu meaning is اشکبار.

    اشکبار Meaning in English

    You searched Urdu word "اشکبار" meaning in Spanish that is "lágrima: lleno de lágrimas". اشکبار translation from Urdu into Roman Urdu is ashkbaar. اشکبار meaning in Spanish has been searched 942 ( nine hundred forty two ) times till today 22/11/2024. Get translation of the word اشکبار in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak اشکبار Word in Spanish and Urdu. You may also find the meaning of Word اشکبار in Urdu to Spanish, English, Arabic, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?