Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_27a4893f44736aaaed84a46065aa945f, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
پھیلنے والا Spanish Meaning: Expansivo Phailnay Wala Meaning, Urdu To Spanish Dictionary - Darsaal

پھیلنے والا Meaning In spanish

  • expansivo Adjective
  • rico Adjective
  • Urdu Word پھیلنے والا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Phailnay Wala

    پھیلنے والا is an Urdu word which meaning in English is "". پھیلنے والا Roman Urdu Meaning is Phailnay Wala. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Phailnay Wala Meaning in English and Translation of Phailnay Wala to Urdu. There are many English words which meanings are پھیلنے والا. is one among those many English word which urdu meaning is پھیلنے والا.

  • elástico Adjective
  • Urdu Word پھیلنے والا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Phailnay Wala

    پھیلنے والا is an Urdu word which meaning in English is "". پھیلنے والا Roman Urdu Meaning is Phailnay Wala. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Phailnay Wala Meaning in English and Translation of Phailnay Wala to Urdu. There are many English words which meanings are پھیلنے والا. is one among those many English word which urdu meaning is پھیلنے والا.

    پھیلنے والا Meaning in English

    You searched Urdu word "پھیلنے والا" meaning in Spanish that is "expansivo". پھیلنے والا translation from Urdu into Roman Urdu is phailnay wala. پھیلنے والا meaning in Spanish has been searched 576 ( five hundred seventy six ) times till today 09/11/2024. Get translation of the word پھیلنے والا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak پھیلنے والا Word in Spanish and Urdu. You may also find the meaning of Word پھیلنے والا in Urdu to Spanish, English, Arabic, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?