Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_7c4f64da28954bce21e38ab5a2558220, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
نامراد Spanish Meaning: Ilustre Namuraad Meaning, Urdu To Spanish Dictionary - Darsaal

نامراد Meaning In spanish

  • ilustre Adjective
  • famoso Adjective
  • célebre Adjective
  • afamado Adjective
  • destacado Adjective
  • Urdu Word نامراد
    English Meaning
    Roman Urdu Word Namuraad

    نامراد is an Urdu word which meaning in English is "". نامراد Roman Urdu Meaning is Namuraad. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Namuraad Meaning in English and Translation of Namuraad to Urdu. There are many English words which meanings are نامراد. is one among those many English word which urdu meaning is نامراد.

  • fracasado Adjective
  • infructuoso Adjective
  • inútil Adjective
  • ineficaz Adjective
  • infeliz Adjective
  • Urdu Word نامراد
    English Meaning
    Roman Urdu Word Namuraad

    نامراد is an Urdu word which meaning in English is "". نامراد Roman Urdu Meaning is Namuraad. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Namuraad Meaning in English and Translation of Namuraad to Urdu. There are many English words which meanings are نامراد. is one among those many English word which urdu meaning is نامراد.

    نامراد Meaning in English

    You searched Urdu word "نامراد" meaning in Spanish that is "ilustre". نامراد translation from Urdu into Roman Urdu is namuraad. نامراد meaning in Spanish has been searched 893 ( eight hundred ninety three ) times till today 22/11/2024. Get translation of the word نامراد in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak نامراد Word in Spanish and Urdu. You may also find the meaning of Word نامراد in Urdu to Spanish, English, Arabic, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?