Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_6e8212aeb035bf51a8028f92daebaa97, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص Spanish Meaning: Gallo: De Gallo Pequeño –apne Baray Mein Ghalat Fehmi Shikaar Shakhs Meaning, Urdu To Spanish Dictionary - Darsaal

اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص Meaning In spanish

  • gallo: de gallo pequeño Adjective
  • gallo pequeño Noun
  • Urdu Word اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص
    English Meaning
    Roman Urdu Word –apne Baray Mein Ghalat Fehmi Shikaar Shakhs

    اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص is an Urdu word which meaning in English is "". اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص Roman Urdu Meaning is –apne Baray Mein Ghalat Fehmi Shikaar Shakhs. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find –apne Baray Mein Ghalat Fehmi Shikaar Shakhs Meaning in English and Translation of –apne Baray Mein Ghalat Fehmi Shikaar Shakhs to Urdu. There are many English words which meanings are اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص. is one among those many English word which urdu meaning is اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص.

    اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص Meaning in English

    You searched Urdu word "اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص" meaning in Spanish that is "gallo: de gallo pequeño". اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص translation from Urdu into Roman Urdu is –apne baray mein ghalat fehmi shikaar shakhs. اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص meaning in Spanish has been searched 132 ( one hundred thirty two ) times till today 26/11/2024. Get translation of the word اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص Word in Spanish and Urdu. You may also find the meaning of Word اپنے بارے میں غلط فہمی شکار شخص in Urdu to Spanish, English, Arabic, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?