Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_kds5d7ai8h9v7kju6vbcbe2aq4, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا Hindi Meaning: पेटिकोट Sari Ke Neechay Pahannay Wala Lehenga Meaning, Urdu To Hindi Dictionary - Darsaal

ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا Meaning In hindi

  • पेटिकोट noun m.
  • Urdu Word ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Sari Ke Neechay Pahannay Wala Lehenga

    ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا is an Urdu word which meaning in English is "". ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا Roman Urdu Meaning is Sari Ke Neechay Pahannay Wala Lehenga. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Sari Ke Neechay Pahannay Wala Lehenga Meaning in English and Translation of Sari Ke Neechay Pahannay Wala Lehenga to Urdu. There are many English words which meanings are ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا. is one among those many English word which urdu meaning is ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا.

    ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا Meaning in English ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا Meaning in Spanish ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا Meaning in French ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا Meaning in German

    You searched Urdu word "ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا" meaning in Hindi that is "पेटिकोट". ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا translation from Urdu into Roman Urdu is sari ke neechay pahannay wala lehenga. ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا meaning in Hindi has been searched 446 ( four hundred forty six ) times till today 22/11/2024. Get translation of the word ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا Word in Hindi and Urdu. You may also find the meaning of Word ساڑی کے نیچے پہننے والا لہنگا in Urdu to Hindi, English, Arabic, Spanish, French, German and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?