Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_d45c8b77952225f0d011c526662e807b, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا German Meaning: Harmonika Aik Qisam Ka Safri Halka Parday Daar Baja Meaning, Urdu To German Dictionary - Darsaal

ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا Meaning In german

  • harmonika Noun
  • ziehharmonika Noun
  • akkordeon Noun
  • Urdu Word ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Aik Qisam Ka Safri Halka Parday Daar Baja

    ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا is an Urdu word which meaning in English is "". ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا Roman Urdu Meaning is Aik Qisam Ka Safri Halka Parday Daar Baja. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Aik Qisam Ka Safri Halka Parday Daar Baja Meaning in English and Translation of Aik Qisam Ka Safri Halka Parday Daar Baja to Urdu. There are many English words which meanings are ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا. is one among those many English word which urdu meaning is ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا.

    ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا Meaning in English

    You searched Urdu word "ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا" meaning in German that is "harmonika". ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا translation from Urdu into Roman Urdu is aik qisam ka safri halka parday daar baja. ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا meaning in German has been searched 368 ( three hundred sixty eight ) times till today 26/11/2024. Get translation of the word ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا Word in German and Urdu. You may also find the meaning of Word ایک قسم کا سفری ہلکا پردے دار باجا in Urdu to German, English, Arabic, Spanish, French, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?