Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_5deca2bdb60b5375dea1b7aee43a0ad1, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
بد زبان German Meaning: Beleidigend Bud Zabaan Meaning, Urdu To German Dictionary - Darsaal

بد زبان Meaning In german

  • beleidigend Adjective
  • ausfällig Adjective
  • ausfallend Adjective
  • beschimpfend Adjective
  • missbrauch treibend Adjective
  • Urdu Word بد زبان
    English Meaning
    Roman Urdu Word Bud Zabaan

    بد زبان is an Urdu word which meaning in English is "". بد زبان Roman Urdu Meaning is Bud Zabaan. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Bud Zabaan Meaning in English and Translation of Bud Zabaan to Urdu. There are many English words which meanings are بد زبان. is one among those many English word which urdu meaning is بد زبان.

  • unflätig Adjective
  • vulgär Adjective
  • Urdu Word بد زبان
    English Meaning
    Roman Urdu Word Bad Zabaan

    بد زبان is an Urdu word which meaning in English is "". بد زبان Roman Urdu Meaning is Bad Zabaan. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Bad Zabaan Meaning in English and Translation of Bad Zabaan to Urdu. There are many English words which meanings are بد زبان. is one among those many English word which urdu meaning is بد زبان.

    بد زبان Meaning in English

    You searched Urdu word "بد زبان" meaning in German that is "beleidigend". بد زبان translation from Urdu into Roman Urdu is bud zabaan. بد زبان meaning in German has been searched 905 ( nine hundred five ) times till today 06/11/2024. Get translation of the word بد زبان in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak بد زبان Word in German and Urdu. You may also find the meaning of Word بد زبان in Urdu to German, English, Arabic, Spanish, French, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?