Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_e2a778de22501cf9e797c4f9f75ff4fb, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب French Meaning: Valence - Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب Meaning In french

  • valence Noun
  • atomicité Noun
  • Urdu Word ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب
    English Meaning
    Roman Urdu Word -

    ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب is an Urdu word which meaning in English is "". ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب Roman Urdu Meaning is -. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find - Meaning in English and Translation of - to Urdu. There are many English words which meanings are ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب. is one among those many English word which urdu meaning is ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب.

    ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب Meaning in English ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب Meaning in Hindi ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب Meaning in Spanish ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب Meaning in German

    You searched Urdu word "ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب" meaning in French that is "valence". ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب translation from Urdu into Roman Urdu is -. ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب meaning in French has been searched 352 ( three hundred fifty two ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word ہائیڈروجن کے ایک یا زیادہ جوہروں سے ترکیب in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?