Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_e31635e4a077928e279afcab8e9d2bfb, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا French Meaning: Aborder Kisi Fahisha Ki Raah Chalton Ko Mukhatib Karna Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا Meaning In french

  • aborder Verb
  • accoster Verb
  • Urdu Word کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Kisi Fahisha Ki Raah Chalton Ko Mukhatib Karna

    کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا is an Urdu word which meaning in English is "". کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا Roman Urdu Meaning is Kisi Fahisha Ki Raah Chalton Ko Mukhatib Karna. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Kisi Fahisha Ki Raah Chalton Ko Mukhatib Karna Meaning in English and Translation of Kisi Fahisha Ki Raah Chalton Ko Mukhatib Karna to Urdu. There are many English words which meanings are کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا. is one among those many English word which urdu meaning is کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا.

    کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا Meaning in English

    You searched Urdu word "کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا" meaning in French that is "aborder". کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا translation from Urdu into Roman Urdu is kisi fahisha ki raah chalton ko mukhatib karna. کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا meaning in French has been searched 623 ( six hundred twenty three ) times till today 26/11/2024. Get translation of the word کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word کسی فاحشہ کی راہ چلتوں کو مخاطب کرنا in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?