Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_660aa7db63b6a33dfc7f2d82536534f4, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ French Meaning: Bord De La Mer Samandar Ke Kinare Ka Ilaqa Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ Meaning In french

  • bord de la mer Noun
  • Urdu Word سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ
    English Meaning
    Roman Urdu Word Samandar Ke Kinare Ka Ilaqa

    سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ is an Urdu word which meaning in English is "". سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ Roman Urdu Meaning is Samandar Ke Kinare Ka Ilaqa. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Samandar Ke Kinare Ka Ilaqa Meaning in English and Translation of Samandar Ke Kinare Ka Ilaqa to Urdu. There are many English words which meanings are سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ. is one among those many English word which urdu meaning is سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ.

    سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ Meaning in English سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ Meaning in Arabic سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ Meaning in Hindi سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ Meaning in Spanish سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ Meaning in German

    You searched Urdu word "سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ" meaning in French that is "bord de la mer". سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ translation from Urdu into Roman Urdu is samandar ke kinare ka ilaqa. سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ meaning in French has been searched 1082 ( one thousand eighty two ) times till today 26/11/2024. Get translation of the word سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word سَمَندَر کے کِنارے کا علاقَہ in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?