Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_0971141dcedd36502b342e590b2db325, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا French Meaning: Kilt Saari Ko Samait Kar Kamar Say Lapait Lena Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا Meaning In french

  • kilt Noun
  • kilt: donner un kilt Verb
  • Urdu Word ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Saari Ko Samait Kar Kamar Say Lapait Lena

    ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا is an Urdu word which meaning in English is "". ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا Roman Urdu Meaning is Saari Ko Samait Kar Kamar Say Lapait Lena. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Saari Ko Samait Kar Kamar Say Lapait Lena Meaning in English and Translation of Saari Ko Samait Kar Kamar Say Lapait Lena to Urdu. There are many English words which meanings are ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا. is one among those many English word which urdu meaning is ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا.

    ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا Meaning in English ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا Meaning in Arabic

    You searched Urdu word "ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا" meaning in French that is "kilt". ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا translation from Urdu into Roman Urdu is saari ko samait kar kamar say lapait lena. ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا meaning in French has been searched 625 ( six hundred twenty five ) times till today 26/11/2024. Get translation of the word ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word ساڑھی کو سمیٹ کر کمر سے لپیٹ لینا in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?