Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_775f9cfc486c65ba35715748d03abe2a, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
خشک کرنے والا French Meaning: Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

خشک کرنے والا Meaning In french

  • séchoir à ligne Noun
  • séchoir à cheveux Noun
  • siccatif Noun
  • Urdu Word خشک کرنے والا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Khushk Karnay Wala

    خشک کرنے والا is an Urdu word which meaning in English is "". خشک کرنے والا Roman Urdu Meaning is Khushk Karnay Wala. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Khushk Karnay Wala Meaning in English and Translation of Khushk Karnay Wala to Urdu. There are many English words which meanings are خشک کرنے والا. is one among those many English word which urdu meaning is خشک کرنے والا.

  • séchoir Noun
  • Urdu Word خشک کرنے والا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Khushk Karnay Wala

    خشک کرنے والا is an Urdu word which meaning in English is "". خشک کرنے والا Roman Urdu Meaning is Khushk Karnay Wala. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Khushk Karnay Wala Meaning in English and Translation of Khushk Karnay Wala to Urdu. There are many English words which meanings are خشک کرنے والا. is one among those many English word which urdu meaning is خشک کرنے والا.

    خشک کرنے والا Meaning in English خشک کرنے والا Meaning in Arabic

    You searched Urdu word "خشک کرنے والا" meaning in French that is "". خشک کرنے والا meaning in French has been searched 540 ( five hundred forty ) times till today 14/11/2024. Get translation of the word خشک کرنے والا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak خشک کرنے والا Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word خشک کرنے والا in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?