Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_8d4464de1422c46044a54304fbfe489b, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
اڑجانا French Meaning: Rapide Urjana Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

اڑجانا Meaning In french

  • rapide Adjective
  • actif Adjective
  • flotte Noun
  • passer vite Verb
  • Urdu Word اڑجانا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Urjana

    اڑجانا is an Urdu word which meaning in English is "". اڑجانا Roman Urdu Meaning is Urjana. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Urjana Meaning in English and Translation of Urjana to Urdu. There are many English words which meanings are اڑجانا. is one among those many English word which urdu meaning is اڑجانا.

  • déménager Verb
  • partir en douce Verb
  • voleter Verb
  • entrer et sortir avec légèreté Verb
  • voltiger Verb
  • baisser: se baisser Verb
  • papillonner Verb
  • Urdu Word اڑجانا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Urjana

    اڑجانا is an Urdu word which meaning in English is "". اڑجانا Roman Urdu Meaning is Urjana. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Urjana Meaning in English and Translation of Urjana to Urdu. There are many English words which meanings are اڑجانا. is one among those many English word which urdu meaning is اڑجانا.

    اڑجانا Meaning in English

    You searched Urdu word "اڑجانا" meaning in French that is "rapide". اڑجانا translation from Urdu into Roman Urdu is urjana. اڑجانا meaning in French has been searched 740 ( seven hundred forty ) times till today 22/11/2024. Get translation of the word اڑجانا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak اڑجانا Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word اڑجانا in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?