Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_baec4f73cd60747e6dfd147f547715ca, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
معمول اور عادی سے بلند یا پرے French Meaning: Dessus: Au-dessus De La Normale Mamool Aur Aadi Se Buland Ya Paray Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

معمول اور عادی سے بلند یا پرے Meaning In french

  • dessus: au-dessus de la normale Adjective
  • Urdu Word معمول اور عادی سے بلند یا پرے
    English Meaning
    Roman Urdu Word Mamool Aur Aadi Se Buland Ya Paray

    معمول اور عادی سے بلند یا پرے is an Urdu word which meaning in English is "". معمول اور عادی سے بلند یا پرے Roman Urdu Meaning is Mamool Aur Aadi Se Buland Ya Paray. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Mamool Aur Aadi Se Buland Ya Paray Meaning in English and Translation of Mamool Aur Aadi Se Buland Ya Paray to Urdu. There are many English words which meanings are معمول اور عادی سے بلند یا پرے. is one among those many English word which urdu meaning is معمول اور عادی سے بلند یا پرے.

    معمول اور عادی سے بلند یا پرے Meaning in English معمول اور عادی سے بلند یا پرے Meaning in Hindi معمول اور عادی سے بلند یا پرے Meaning in Spanish

    You searched Urdu word "معمول اور عادی سے بلند یا پرے" meaning in French that is "dessus: au-dessus de la normale". معمول اور عادی سے بلند یا پرے translation from Urdu into Roman Urdu is mamool aur aadi se buland ya paray. معمول اور عادی سے بلند یا پرے meaning in French has been searched 239 ( two hundred thirty nine ) times till today 26/11/2024. Get translation of the word معمول اور عادی سے بلند یا پرے in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak معمول اور عادی سے بلند یا پرے Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word معمول اور عادی سے بلند یا پرے in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?