Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_62ce31a70afbd58e029394a86405f065, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
لشکری French Meaning: Soldat Lashkari Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

لشکری Meaning In french

  • soldat Noun
  • militaire Noun
  • militaire: être militaire Verb
  • soldat: être soldat Verb
  • servir dans l'armée Verb
  • soldat: se faire soldat Verb
  • Urdu Word لشکری
    English Meaning
    Roman Urdu Word Lashkari

    لشکری is an Urdu word which meaning in English is "". لشکری Roman Urdu Meaning is Lashkari. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Lashkari Meaning in English and Translation of Lashkari to Urdu. There are many English words which meanings are لشکری. is one among those many English word which urdu meaning is لشکری.

  • militaires Noun
  • Urdu Word لشکری
    English Meaning
    Roman Urdu Word Lashkari

    لشکری is an Urdu word which meaning in English is "". لشکری Roman Urdu Meaning is Lashkari. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Lashkari Meaning in English and Translation of Lashkari to Urdu. There are many English words which meanings are لشکری. is one among those many English word which urdu meaning is لشکری.

    لشکری Meaning in English لشکری Meaning in Arabic لشکری Meaning in Hindi

    You searched Urdu word "لشکری" meaning in French that is "soldat". لشکری translation from Urdu into Roman Urdu is lashkari. لشکری meaning in French has been searched 2356 ( two thousand three hundred fifty six ) times till today 08/11/2024. Get translation of the word لشکری in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak لشکری Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word لشکری in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?