Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_0d0c9d38fdb9df28f6bcaa4278c1814c, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
رسی اور ڈوری بنانے والا French Meaning: Correspondant Local Rassi Aur Dori Bananay Wala Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

رسی اور ڈوری بنانے والا Meaning In french

  • correspondant local Noun
  • reporter local Noun
  • raidisseur Noun
  • serre Noun
  • poutre Noun
  • Urdu Word رسی اور ڈوری بنانے والا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Rassi Aur Dori Bananay Wala

    رسی اور ڈوری بنانے والا is an Urdu word which meaning in English is "". رسی اور ڈوری بنانے والا Roman Urdu Meaning is Rassi Aur Dori Bananay Wala. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Rassi Aur Dori Bananay Wala Meaning in English and Translation of Rassi Aur Dori Bananay Wala to Urdu. There are many English words which meanings are رسی اور ڈوری بنانے والا. is one among those many English word which urdu meaning is رسی اور ڈوری بنانے والا.

    رسی اور ڈوری بنانے والا Meaning in English رسی اور ڈوری بنانے والا Meaning in Arabic رسی اور ڈوری بنانے والا Meaning in Hindi رسی اور ڈوری بنانے والا Meaning in Spanish رسی اور ڈوری بنانے والا Meaning in German

    You searched Urdu word "رسی اور ڈوری بنانے والا" meaning in French that is "correspondant local". رسی اور ڈوری بنانے والا translation from Urdu into Roman Urdu is rassi aur dori bananay wala. رسی اور ڈوری بنانے والا meaning in French has been searched 1282 ( one thousand two hundred eighty two ) times till today 26/11/2024. Get translation of the word رسی اور ڈوری بنانے والا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak رسی اور ڈوری بنانے والا Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word رسی اور ڈوری بنانے والا in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?