Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_1d7c8eb0a320fced3944c66a790b5474, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ French Meaning: Hypothermie Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ Meaning In french

  • hypothermie Noun
  • Urdu Word حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔
    English Meaning
    Roman Urdu Word

    حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ is an Urdu word which meaning in English is "". حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ Roman Urdu Meaning is . We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Meaning in English and Translation of to Urdu. There are many English words which meanings are حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔. is one among those many English word which urdu meaning is حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔.

    حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ Meaning in English حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ Meaning in Arabic حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ Meaning in Hindi حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ Meaning in Spanish حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ Meaning in German

    You searched Urdu word "حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔" meaning in French that is "hypothermie". حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ meaning in French has been searched 451 ( four hundred fifty one ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word حرارت جسمانی کا غیرمعمولی طور پر کم ہوجانا۔ in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?