Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_c3de7ffe24546b4b0ac9b7fe09cb62c3, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
بھارتی جاسوس ایجنسی French Meaning: Cru Bharti Jassos Agency Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

بھارتی جاسوس ایجنسی Meaning In french

  • cru Adjective
  • écru Adjective
  • brut Adjective
  • pur Adjective
  • inexpérimenté Adjective
  • novice Adjective
  • ignorant Adjective
  • sensible Adjective
  • froid: très froid Adjective
  • froid et humide Adjective
  • âpre Adjective
  • Urdu Word بھارتی جاسوس ایجنسی
    English Meaning
    Roman Urdu Word Bharti Jassos Agency

    بھارتی جاسوس ایجنسی is an Urdu word which meaning in English is "". بھارتی جاسوس ایجنسی Roman Urdu Meaning is Bharti Jassos Agency. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Bharti Jassos Agency Meaning in English and Translation of Bharti Jassos Agency to Urdu. There are many English words which meanings are بھارتی جاسوس ایجنسی. is one among those many English word which urdu meaning is بھارتی جاسوس ایجنسی.

    بھارتی جاسوس ایجنسی Meaning in English بھارتی جاسوس ایجنسی Meaning in Arabic بھارتی جاسوس ایجنسی Meaning in Hindi بھارتی جاسوس ایجنسی Meaning in Spanish بھارتی جاسوس ایجنسی Meaning in German

    You searched Urdu word "بھارتی جاسوس ایجنسی" meaning in French that is "cru". بھارتی جاسوس ایجنسی translation from Urdu into Roman Urdu is bharti jassos agency. بھارتی جاسوس ایجنسی meaning in French has been searched 993 ( nine hundred ninety three ) times till today 08/11/2024. Get translation of the word بھارتی جاسوس ایجنسی in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak بھارتی جاسوس ایجنسی Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word بھارتی جاسوس ایجنسی in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?