Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_6039412ec882b5f35fac09b3e4bfed9c, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
بد مزہ French Meaning: Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

بد مزہ Meaning In french

  • dur Adjective
  • sévère Adjective
  • cassant Adjective
  • rude Adjective
  • rigoureux Adjective
  • méchant Adjective
  • sec Adjective
  • Urdu Word بد مزہ
    English Meaning
    Roman Urdu Word Bud Maza

    بد مزہ is an Urdu word which meaning in English is "". بد مزہ Roman Urdu Meaning is Bud Maza. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Bud Maza Meaning in English and Translation of Bud Maza to Urdu. There are many English words which meanings are بد مزہ. is one among those many English word which urdu meaning is بد مزہ.

  • répugnant Adjective
  • louche Adjective
  • Urdu Word بد مزہ
    English Meaning
    Roman Urdu Word Bad Maza

    بد مزہ is an Urdu word which meaning in English is "". بد مزہ Roman Urdu Meaning is Bad Maza. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Bad Maza Meaning in English and Translation of Bad Maza to Urdu. There are many English words which meanings are بد مزہ. is one among those many English word which urdu meaning is بد مزہ.

    بد مزہ Meaning in English بد مزہ Meaning in Arabic بد مزہ Meaning in Hindi بد مزہ Meaning in Spanish بد مزہ Meaning in German

    You searched Urdu word "بد مزہ" meaning in French that is "". بد مزہ meaning in French has been searched 1628 ( one thousand six hundred twenty eight ) times till today 05/11/2024. Get translation of the word بد مزہ in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak بد مزہ Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word بد مزہ in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?