Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_f2aae58f4698390cb73294d5b56d6e82, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی French Meaning: Manioc - Meaning, Urdu To French Dictionary - Darsaal

ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی Meaning In french

  • manioc Noun
  • farine de manioc Noun
  • Urdu Word ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی
    English Meaning
    Roman Urdu Word -

    ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی is an Urdu word which meaning in English is "". ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی Roman Urdu Meaning is -. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find - Meaning in English and Translation of - to Urdu. There are many English words which meanings are ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی. is one among those many English word which urdu meaning is ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی.

    ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی Meaning in English ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی Meaning in Arabic ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی Meaning in Hindi ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی Meaning in Spanish ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی Meaning in German

    You searched Urdu word "ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی" meaning in French that is "manioc". ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی translation from Urdu into Roman Urdu is -. ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی meaning in French has been searched 344 ( three hundred forty four ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی Word in French and Urdu. You may also find the meaning of Word ایک نازُک سیدھی کَھڑی رہنے والی جھاڑی in Urdu to French, English, Arabic, Spanish, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?