Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_c054dbab827dff651d71791fc463a0d4, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
گَھٹیا پَن English Meaning: Commonplaceness Ghatiya Pann Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

گَھٹیا پَن Meaning In english

Urdu Word گَھٹیا پَن
English Meaning Commonplaceness
Roman Urdu Word Ghatiya Pann

گَھٹیا پَن is an Urdu word which meaning in English is "Commonplaceness". گَھٹیا پَن Roman Urdu Meaning is Ghatiya Pann. We spell Commonplaceness as . Commonplaceness meaning in Urdu and Translation of Commonplaceness. You can also find Ghatiya Pann Meaning in English and Translation of Ghatiya Pann to Urdu. There are many English words which meanings are گَھٹیا پَن. Commonplaceness is one among those many English word which urdu meaning is گَھٹیا پَن.

Urdu Word گَھٹیا پَن
English Meaning Shoddiness
Roman Urdu Word Ghatiya Pann

گَھٹیا پَن is an Urdu word which meaning in English is "Shoddiness". گَھٹیا پَن Roman Urdu Meaning is Ghatiya Pann. We spell Shoddiness as . Shoddiness meaning in Urdu and Translation of Shoddiness. You can also find Ghatiya Pann Meaning in English and Translation of Ghatiya Pann to Urdu. There are many English words which meanings are گَھٹیا پَن. Shoddiness is one among those many English word which urdu meaning is گَھٹیا پَن.

You searched Urdu word "گَھٹیا پَن" meaning in English that is "commonplaceness". گَھٹیا پَن translation from Urdu into Roman Urdu is ghatiya pann. گَھٹیا پَن meaning in English has been searched 297 ( two hundred ninety seven ) times till today 22/11/2024. Get translation of the word گَھٹیا پَن in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak گَھٹیا پَن Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word گَھٹیا پَن in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?