Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_b226c901502116dcd3c7e5a65d1390dc, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا English Meaning: Perseverate Kisi Kaam Mein Muddat Daraaz Tak Jta Rehna Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا Meaning In english

Urdu Word کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا
English Meaning Perseverate
Speaker
Roman Urdu Word Kisi Kaam Mein Muddat Daraaz Tak Jta Rehna

کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا is an Urdu word which meaning in English is "Perseverate". کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا Roman Urdu Meaning is Kisi Kaam Mein Muddat Daraaz Tak Jta Rehna. We spell Perseverate as [per-sev-uh-reyt]. Perseverate meaning in Urdu and Translation of Perseverate. You can also find Kisi Kaam Mein Muddat Daraaz Tak Jta Rehna Meaning in English and Translation of Kisi Kaam Mein Muddat Daraaz Tak Jta Rehna to Urdu. There are many English words which meanings are کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا. Perseverate is one among those many English word which urdu meaning is کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا.

You searched Urdu word "کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا" meaning in English that is "perseverate". کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا translation from Urdu into Roman Urdu is kisi kaam mein muddat daraaz tak jta rehna. کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا meaning in English has been searched 133 ( one hundred thirty three ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word کِسی کام میں مُدّت دراز تک جُٹا رہنا in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?