Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_439f337aa9aba5ec897b90d8bfa9907b, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔ English Meaning: Cos Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔ Meaning In english

Urdu Word کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔
English Meaning Cos
Speaker
Roman Urdu Word

کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔ is an Urdu word which meaning in English is "Cos". کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔ Roman Urdu Meaning is . We spell Cos as [kos, kaws]. Cos meaning in Urdu and Translation of Cos. You can also find Meaning in English and Translation of to Urdu. There are many English words which meanings are کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔. Cos is one among those many English word which urdu meaning is کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔.

You searched Urdu word "کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔" meaning in English that is "cos". کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔ meaning in English has been searched 296 ( two hundred ninety six ) times till today 10/11/2024. Get translation of the word کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔ in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔ Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word کاہو کی ایک قسم جس کے پتّے پتلے اور کرارے ہوتے ہیں اور سرا سیدھا گھنا۔ in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?