Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_4f60fda5811bed6a8ded5547c5ea31f9, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
نقلُ الدّم English Meaning: Transfusion Naqal Aldam Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

نقلُ الدّم Meaning In english

Urdu Word نقلُ الدّم
English Meaning Transfusion
Speaker
Roman Urdu Word Naqal Aldam

نقلُ الدّم is an Urdu word which meaning in English is "Transfusion". نقلُ الدّم Roman Urdu Meaning is Naqal Aldam. We spell Transfusion as [trans-fyoo-zhuh n]. Transfusion meaning in Urdu and Translation of Transfusion. You can also find Naqal Aldam Meaning in English and Translation of Naqal Aldam to Urdu. There are many English words which meanings are نقلُ الدّم. Transfusion is one among those many English word which urdu meaning is نقلُ الدّم.

Urdu Word نقلُ الدّم
English Meaning Transfusions
Roman Urdu Word Naqal Aldam

نقلُ الدّم is an Urdu word which meaning in English is "Transfusions". نقلُ الدّم Roman Urdu Meaning is Naqal Aldam. We spell Transfusions as . Transfusions meaning in Urdu and Translation of Transfusions. You can also find Naqal Aldam Meaning in English and Translation of Naqal Aldam to Urdu. There are many English words which meanings are نقلُ الدّم. Transfusions is one among those many English word which urdu meaning is نقلُ الدّم.

You searched Urdu word "نقلُ الدّم" meaning in English that is "transfusion". نقلُ الدّم translation from Urdu into Roman Urdu is naqal aldam. نقلُ الدّم meaning in English has been searched 481 ( four hundred eighty one ) times till today 09/11/2024. Get translation of the word نقلُ الدّم in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak نقلُ الدّم Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word نقلُ الدّم in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?