Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_ae3004810886643c2c2c0dad18339455, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
مضرت رساں English Meaning: Pestiferous Mazarrat Rasan Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

مضرت رساں Meaning In english

Urdu Word مضرت رساں
English Meaning Pestiferous
Speaker
Roman Urdu Word Mazarrat Rasan

مضرت رساں is an Urdu word which meaning in English is "Pestiferous". مضرت رساں Roman Urdu Meaning is Mazarrat Rasan. We spell Pestiferous as [pe-stif-er-uh s]. Pestiferous meaning in Urdu and Translation of Pestiferous. You can also find Mazarrat Rasan Meaning in English and Translation of Mazarrat Rasan to Urdu. There are many English words which meanings are مضرت رساں. Pestiferous is one among those many English word which urdu meaning is مضرت رساں.

Urdu Word مضرت رساں
English Meaning Pestilent
Speaker
Roman Urdu Word Mazarrat Rasan

مضرت رساں is an Urdu word which meaning in English is "Pestilent". مضرت رساں Roman Urdu Meaning is Mazarrat Rasan. We spell Pestilent as [pes-tl-uh nt]. Pestilent meaning in Urdu and Translation of Pestilent. You can also find Mazarrat Rasan Meaning in English and Translation of Mazarrat Rasan to Urdu. There are many English words which meanings are مضرت رساں. Pestilent is one among those many English word which urdu meaning is مضرت رساں.

You searched Urdu word "مضرت رساں" meaning in English that is "pestiferous". مضرت رساں translation from Urdu into Roman Urdu is mazarrat rasan. مضرت رساں meaning in English has been searched 544 ( five hundred forty four ) times till today 22/11/2024. Get translation of the word مضرت رساں in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak مضرت رساں Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word مضرت رساں in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?