Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_99138400c452c9b71e05614b9b0fa801, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
فوری ضرورت English Meaning: Emergencies Fori Zaroorat Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

فوری ضرورت Meaning In english

Urdu Word فوری ضرورت
English Meaning Emergencies
Roman Urdu Word Fori Zaroorat

فوری ضرورت is an Urdu word which meaning in English is "Emergencies". فوری ضرورت Roman Urdu Meaning is Fori Zaroorat. We spell Emergencies as . Emergencies meaning in Urdu and Translation of Emergencies. You can also find Fori Zaroorat Meaning in English and Translation of Fori Zaroorat to Urdu. There are many English words which meanings are فوری ضرورت. Emergencies is one among those many English word which urdu meaning is فوری ضرورت.

Urdu Word فوری ضرورت
English Meaning Emergency
Speaker
Roman Urdu Word Fori Zaroorat

فوری ضرورت is an Urdu word which meaning in English is "Emergency". فوری ضرورت Roman Urdu Meaning is Fori Zaroorat. We spell Emergency as [ih-mur-juh n-see]. Emergency meaning in Urdu and Translation of Emergency. You can also find Fori Zaroorat Meaning in English and Translation of Fori Zaroorat to Urdu. There are many English words which meanings are فوری ضرورت. Emergency is one among those many English word which urdu meaning is فوری ضرورت.

You searched Urdu word "فوری ضرورت" meaning in English that is "emergencies". فوری ضرورت translation from Urdu into Roman Urdu is fori zaroorat. فوری ضرورت meaning in English has been searched 927 ( nine hundred twenty seven ) times till today 25/11/2024. Get translation of the word فوری ضرورت in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak فوری ضرورت Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word فوری ضرورت in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?