Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_c5ecdaeb7914fae9adfccb69779065c9, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
شمار آموز English Meaning: Abacus Shumaar Amooz Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

شمار آموز Meaning In english

Urdu Word شمار آموز
English Meaning Abacus
Speaker
Roman Urdu Word Shumaar Amooz

شمار آموز is an Urdu word which meaning in English is "Abacus". شمار آموز Roman Urdu Meaning is Shumaar Amooz. We spell Abacus as [ab-uh-kuh s, uh-bak-uh s]. Abacus meaning in Urdu and Translation of Abacus. You can also find Shumaar Amooz Meaning in English and Translation of Shumaar Amooz to Urdu. There are many English words which meanings are شمار آموز. Abacus is one among those many English word which urdu meaning is شمار آموز.

Urdu Word شمار آموز
English Meaning Abacuses
Roman Urdu Word Shumaar Amooz

شمار آموز is an Urdu word which meaning in English is "Abacuses". شمار آموز Roman Urdu Meaning is Shumaar Amooz. We spell Abacuses as . Abacuses meaning in Urdu and Translation of Abacuses. You can also find Shumaar Amooz Meaning in English and Translation of Shumaar Amooz to Urdu. There are many English words which meanings are شمار آموز. Abacuses is one among those many English word which urdu meaning is شمار آموز.

Meaning In Other Languages

شمار آموز Meaning in Spanish

You searched Urdu word "شمار آموز" meaning in English that is "abacus". شمار آموز translation from Urdu into Roman Urdu is shumaar amooz. شمار آموز meaning in English has been searched 288 ( two hundred eighty eight ) times till today 10/11/2024. Get translation of the word شمار آموز in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak شمار آموز Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word شمار آموز in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?