Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_c0ba4145788aa5374227263c6d965599, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
دکھ پہنچانا English Meaning: Aggrieve Dukh Pahunchana Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

دکھ پہنچانا Meaning In english

Urdu Word دکھ پہنچانا
English Meaning Aggrieve
Speaker
Roman Urdu Word Dukh Pahunchana

دکھ پہنچانا is an Urdu word which meaning in English is "Aggrieve". دکھ پہنچانا Roman Urdu Meaning is Dukh Pahunchana. We spell Aggrieve as [uh-greev]. Aggrieve meaning in Urdu and Translation of Aggrieve. You can also find Dukh Pahunchana Meaning in English and Translation of Dukh Pahunchana to Urdu. There are many English words which meanings are دکھ پہنچانا. Aggrieve is one among those many English word which urdu meaning is دکھ پہنچانا.

Urdu Word دکھ پہنچانا
English Meaning Aggrieves
Roman Urdu Word Dukh Pahunchana

دکھ پہنچانا is an Urdu word which meaning in English is "Aggrieves". دکھ پہنچانا Roman Urdu Meaning is Dukh Pahunchana. We spell Aggrieves as . Aggrieves meaning in Urdu and Translation of Aggrieves. You can also find Dukh Pahunchana Meaning in English and Translation of Dukh Pahunchana to Urdu. There are many English words which meanings are دکھ پہنچانا. Aggrieves is one among those many English word which urdu meaning is دکھ پہنچانا.

Urdu Word دکھ پہنچانا
English Meaning Aggrieving
Roman Urdu Word Dukh Pahunchana

دکھ پہنچانا is an Urdu word which meaning in English is "Aggrieving". دکھ پہنچانا Roman Urdu Meaning is Dukh Pahunchana. We spell Aggrieving as . Aggrieving meaning in Urdu and Translation of Aggrieving. You can also find Dukh Pahunchana Meaning in English and Translation of Dukh Pahunchana to Urdu. There are many English words which meanings are دکھ پہنچانا. Aggrieving is one among those many English word which urdu meaning is دکھ پہنچانا.

Urdu Word دکھ پہنچانا
English Meaning Pain
Speaker
Roman Urdu Word Dukh Pahunchana

دکھ پہنچانا is an Urdu word which meaning in English is "Pain". دکھ پہنچانا Roman Urdu Meaning is Dukh Pahunchana. We spell Pain as [peyn]. Pain meaning in Urdu and Translation of Pain. You can also find Dukh Pahunchana Meaning in English and Translation of Dukh Pahunchana to Urdu. There are many English words which meanings are دکھ پہنچانا. Pain is one among those many English word which urdu meaning is دکھ پہنچانا.

Urdu Word دکھ پہنچانا
English Meaning Paining
Roman Urdu Word Dukh Pahunchana

دکھ پہنچانا is an Urdu word which meaning in English is "Paining". دکھ پہنچانا Roman Urdu Meaning is Dukh Pahunchana. We spell Paining as . Paining meaning in Urdu and Translation of Paining. You can also find Dukh Pahunchana Meaning in English and Translation of Dukh Pahunchana to Urdu. There are many English words which meanings are دکھ پہنچانا. Paining is one among those many English word which urdu meaning is دکھ پہنچانا.

Urdu Word دکھ پہنچانا
English Meaning Pains
Roman Urdu Word Dukh Pahunchana

دکھ پہنچانا is an Urdu word which meaning in English is "Pains". دکھ پہنچانا Roman Urdu Meaning is Dukh Pahunchana. We spell Pains as . Pains meaning in Urdu and Translation of Pains. You can also find Dukh Pahunchana Meaning in English and Translation of Dukh Pahunchana to Urdu. There are many English words which meanings are دکھ پہنچانا. Pains is one among those many English word which urdu meaning is دکھ پہنچانا.

You searched Urdu word "دکھ پہنچانا" meaning in English that is "aggrieve". دکھ پہنچانا translation from Urdu into Roman Urdu is dukh pahunchana. دکھ پہنچانا meaning in English has been searched 1093 ( one thousand ninety three ) times till today 08/11/2024. Get translation of the word دکھ پہنچانا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak دکھ پہنچانا Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word دکھ پہنچانا in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?