Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_982716e7ddca4ee30895b5cabe458499, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
بسیرا کرنا English Meaning: Habitat Basera Karna Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

بسیرا کرنا Meaning In english

Urdu Word بسیرا کرنا
English Meaning Habitat
Speaker
Roman Urdu Word Basera Karna

بسیرا کرنا is an Urdu word which meaning in English is "Habitat". بسیرا کرنا Roman Urdu Meaning is Basera Karna. We spell Habitat as [hab-i-tat]. Habitat meaning in Urdu and Translation of Habitat. You can also find Basera Karna Meaning in English and Translation of Basera Karna to Urdu. There are many English words which meanings are بسیرا کرنا. Habitat is one among those many English word which urdu meaning is بسیرا کرنا.

Urdu Word بسیرا کرنا
English Meaning Habitats
Roman Urdu Word Basera Karna

بسیرا کرنا is an Urdu word which meaning in English is "Habitats". بسیرا کرنا Roman Urdu Meaning is Basera Karna. We spell Habitats as . Habitats meaning in Urdu and Translation of Habitats. You can also find Basera Karna Meaning in English and Translation of Basera Karna to Urdu. There are many English words which meanings are بسیرا کرنا. Habitats is one among those many English word which urdu meaning is بسیرا کرنا.

Meaning In Other Languages

بسیرا کرنا Meaning in Arabic

You searched Urdu word "بسیرا کرنا" meaning in English that is "habitat". بسیرا کرنا translation from Urdu into Roman Urdu is basera karna. بسیرا کرنا meaning in English has been searched 542 ( five hundred forty two ) times till today 22/11/2024. Get translation of the word بسیرا کرنا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak بسیرا کرنا Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word بسیرا کرنا in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?