ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی Meaning In english

Urdu Word ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی
English Meaning Rhododendron
Speaker
Roman Urdu Word Aik Qisam Ki Sada Bahaar Jhaari

ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی is an Urdu word which meaning in English is "Rhododendron". ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی Roman Urdu Meaning is Aik Qisam Ki Sada Bahaar Jhaari. We spell Rhododendron as [roh-duh-den-druh n]. Rhododendron meaning in Urdu and Translation of Rhododendron. You can also find Aik Qisam Ki Sada Bahaar Jhaari Meaning in English and Translation of Aik Qisam Ki Sada Bahaar Jhaari to Urdu. There are many English words which meanings are ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی. Rhododendron is one among those many English word which urdu meaning is ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی.

Urdu Word ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی
English Meaning Rosemary
Speaker
Roman Urdu Word Aik Qisam Ki Sada Bahaar Jhaari

ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی is an Urdu word which meaning in English is "Rosemary". ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی Roman Urdu Meaning is Aik Qisam Ki Sada Bahaar Jhaari. We spell Rosemary as [rohz-mair-ee, -muh-ree]. Rosemary meaning in Urdu and Translation of Rosemary. You can also find Aik Qisam Ki Sada Bahaar Jhaari Meaning in English and Translation of Aik Qisam Ki Sada Bahaar Jhaari to Urdu. There are many English words which meanings are ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی. Rosemary is one among those many English word which urdu meaning is ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی.

You searched Urdu word "ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی" meaning in English that is "rhododendron". ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی translation from Urdu into Roman Urdu is aik qisam ki sada bahaar jhaari. ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی meaning in English has been searched 443 ( four hundred forty three ) times till today 20/09/2024. Get translation of the word ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word ایک قسم کی سدا بہار جھاڑی in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?