Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_1972cc468fa682d205df59ae2a7493e0, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
کھیل کا آغاز English Meaning: Kickoff Khail Ka Aaghaz Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

کھیل کا آغاز Meaning In english

Urdu Word کھیل کا آغاز
English Meaning Kickoff
Speaker
Roman Urdu Word Khail Ka Aaghaz

کھیل کا آغاز is an Urdu word which meaning in English is "Kickoff". کھیل کا آغاز Roman Urdu Meaning is Khail Ka Aaghaz. We spell Kickoff as [kik-awf, -of]. Kickoff meaning in Urdu and Translation of Kickoff. You can also find Khail Ka Aaghaz Meaning in English and Translation of Khail Ka Aaghaz to Urdu. There are many English words which meanings are کھیل کا آغاز. Kickoff is one among those many English word which urdu meaning is کھیل کا آغاز.

Urdu Word کھیل کا آغاز
English Meaning Kickoffs
Roman Urdu Word Khail Ka Aaghaz

کھیل کا آغاز is an Urdu word which meaning in English is "Kickoffs". کھیل کا آغاز Roman Urdu Meaning is Khail Ka Aaghaz. We spell Kickoffs as . Kickoffs meaning in Urdu and Translation of Kickoffs. You can also find Khail Ka Aaghaz Meaning in English and Translation of Khail Ka Aaghaz to Urdu. There are many English words which meanings are کھیل کا آغاز. Kickoffs is one among those many English word which urdu meaning is کھیل کا آغاز.

You searched Urdu word "کھیل کا آغاز" meaning in English that is "kickoff". کھیل کا آغاز translation from Urdu into Roman Urdu is khail ka aaghaz. کھیل کا آغاز meaning in English has been searched 191 ( one hundred ninety one ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word کھیل کا آغاز in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak کھیل کا آغاز Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word کھیل کا آغاز in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?