Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_9199517fdffc5906b1b462eaf6293e58, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
لکیروں والا English Meaning: Striate Lakiron Wala Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

لکیروں والا Meaning In english

Urdu Word لکیروں والا
English Meaning Striate
Speaker
Roman Urdu Word Lakiron Wala

لکیروں والا is an Urdu word which meaning in English is "Striate". لکیروں والا Roman Urdu Meaning is Lakiron Wala. We spell Striate as [verb strahy-eyt; adjective strahy-it, -eyt]. Striate meaning in Urdu and Translation of Striate. You can also find Lakiron Wala Meaning in English and Translation of Lakiron Wala to Urdu. There are many English words which meanings are لکیروں والا. Striate is one among those many English word which urdu meaning is لکیروں والا.

Urdu Word لکیروں والا
English Meaning Groovy
Speaker
Roman Urdu Word Lakiron Wala

لکیروں والا is an Urdu word which meaning in English is "Groovy". لکیروں والا Roman Urdu Meaning is Lakiron Wala. We spell Groovy as [groo-vee]. Groovy meaning in Urdu and Translation of Groovy. You can also find Lakiron Wala Meaning in English and Translation of Lakiron Wala to Urdu. There are many English words which meanings are لکیروں والا. Groovy is one among those many English word which urdu meaning is لکیروں والا.

You searched Urdu word "لکیروں والا" meaning in English that is "striate". لکیروں والا translation from Urdu into Roman Urdu is lakiron wala. لکیروں والا meaning in English has been searched 866 ( eight hundred sixty six ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word لکیروں والا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak لکیروں والا Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word لکیروں والا in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?