Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_fefeeeaf3f8e96de61c3aa2e1177aa5b, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔ English Meaning: Hit-and-run Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔ Meaning In english

Urdu Word توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔
English Meaning Hit-and-run
Speaker
Roman Urdu Word

توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔ is an Urdu word which meaning in English is "Hit-and-run". توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔ Roman Urdu Meaning is . We spell Hit-and-run as [hit-n-ruhn]. Hit-and-run meaning in Urdu and Translation of Hit-and-run. You can also find Meaning in English and Translation of to Urdu. There are many English words which meanings are توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔. Hit-and-run is one among those many English word which urdu meaning is توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔.

You searched Urdu word "توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔" meaning in English that is "hit-and-run". توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔ meaning in English has been searched 250 ( two hundred fifty ) times till today 26/11/2024. Get translation of the word توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔ in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔ Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word توصیفی: واردات کے بعد موقع سے فرار ہوجانے والا یا ہوجانے سے متعلق۔ in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?