Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_94529a1c30a15549488aff2de7d32c16, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
بد حواسی سے English Meaning: Deliriously Bud Hawasi Say Meaning, Urdu To English Dictionary - Darsaal

بد حواسی سے Meaning In english

Urdu Word بد حواسی سے
English Meaning Deliriously
Roman Urdu Word Bud Hawasi Say

بد حواسی سے is an Urdu word which meaning in English is "Deliriously". بد حواسی سے Roman Urdu Meaning is Bud Hawasi Say. We spell Deliriously as . Deliriously meaning in Urdu and Translation of Deliriously. You can also find Bud Hawasi Say Meaning in English and Translation of Bud Hawasi Say to Urdu. There are many English words which meanings are بد حواسی سے. Deliriously is one among those many English word which urdu meaning is بد حواسی سے.

Urdu Word بد حواسی سے
English Meaning Messily
Speaker
Roman Urdu Word Bud Hawasi Say

بد حواسی سے is an Urdu word which meaning in English is "Messily". بد حواسی سے Roman Urdu Meaning is Bud Hawasi Say. We spell Messily as [mes-uh-lee]. Messily meaning in Urdu and Translation of Messily. You can also find Bud Hawasi Say Meaning in English and Translation of Bud Hawasi Say to Urdu. There are many English words which meanings are بد حواسی سے. Messily is one among those many English word which urdu meaning is بد حواسی سے.

You searched Urdu word "بد حواسی سے" meaning in English that is "deliriously". بد حواسی سے translation from Urdu into Roman Urdu is bud hawasi say. بد حواسی سے meaning in English has been searched 179 ( one hundred seventy nine ) times till today 24/11/2024. Get translation of the word بد حواسی سے in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak بد حواسی سے Word in English and Urdu. You may also find the meaning of Word بد حواسی سے in Urdu to English, Arabic, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

Your Comments/Thoughts ?