Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_272a40d874eeaf160e235b8a128f3666, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ Arabic Meaning: تأتي وتذهب Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ Meaning In arabic

  • تأتي وتذهب
    Speaker
  • Urdu Word ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔
    English Meaning
    Roman Urdu Word

    ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ is an Urdu word which meaning in English is "". ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ Roman Urdu Meaning is . We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Meaning in English and Translation of to Urdu. There are many English words which meanings are ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔. is one among those many English word which urdu meaning is ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔.

    ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ Meaning in English ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ Meaning in Hindi ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ Meaning in Spanish

    You searched Urdu word "۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔" meaning in Arabic that is "تأتي وتذهب". ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ meaning in Arabic has been searched 251 ( two hundred fifty one ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word ۱ اِدھر سے اُدھر جانا؛ عارضی، عبوری، ناپائیدار ہونا۔۲ مختصر پھیرے کرنا۔ in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?