Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_8b623713eb90560fcbb4a9a26be4fb7f, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
دندانے دار یا ناہموار بنا دینا Arabic Meaning: جاك Dandanay Daar Ya Na Hamwar Bana Dena Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

دندانے دار یا ناہموار بنا دینا Meaning In arabic

  • جاك
    Speaker
  • Urdu Word دندانے دار یا ناہموار بنا دینا
    English Meaning
    Roman Urdu Word Dandanay Daar Ya Na Hamwar Bana Dena

    دندانے دار یا ناہموار بنا دینا is an Urdu word which meaning in English is "". دندانے دار یا ناہموار بنا دینا Roman Urdu Meaning is Dandanay Daar Ya Na Hamwar Bana Dena. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Dandanay Daar Ya Na Hamwar Bana Dena Meaning in English and Translation of Dandanay Daar Ya Na Hamwar Bana Dena to Urdu. There are many English words which meanings are دندانے دار یا ناہموار بنا دینا. is one among those many English word which urdu meaning is دندانے دار یا ناہموار بنا دینا.

    دندانے دار یا ناہموار بنا دینا Meaning in English دندانے دار یا ناہموار بنا دینا Meaning in Spanish دندانے دار یا ناہموار بنا دینا Meaning in French دندانے دار یا ناہموار بنا دینا Meaning in German

    You searched Urdu word "دندانے دار یا ناہموار بنا دینا" meaning in Arabic that is "جاك". دندانے دار یا ناہموار بنا دینا translation from Urdu into Roman Urdu is dandanay daar ya na hamwar bana dena. دندانے دار یا ناہموار بنا دینا meaning in Arabic has been searched 759 ( seven hundred fifty nine ) times till today 27/11/2024. Get translation of the word دندانے دار یا ناہموار بنا دینا in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak دندانے دار یا ناہموار بنا دینا Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word دندانے دار یا ناہموار بنا دینا in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?