Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_a4cca7512122561ac0c10a143368bd32, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان Arabic Meaning: الصابورة Jahaz Ko Mutawazan Karnay Wala Wazni Samaan Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان Meaning In arabic

  • الصابورة
    Speaker
  • Urdu Word جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان
    English Meaning
    Roman Urdu Word Jahaz Ko Mutawazan Karnay Wala Wazni Samaan

    جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان is an Urdu word which meaning in English is "". جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان Roman Urdu Meaning is Jahaz Ko Mutawazan Karnay Wala Wazni Samaan. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Jahaz Ko Mutawazan Karnay Wala Wazni Samaan Meaning in English and Translation of Jahaz Ko Mutawazan Karnay Wala Wazni Samaan to Urdu. There are many English words which meanings are جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان. is one among those many English word which urdu meaning is جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان.

    جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان Meaning in English

    You searched Urdu word "جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان" meaning in Arabic that is "الصابورة". جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان translation from Urdu into Roman Urdu is jahaz ko mutawazan karnay wala wazni samaan. جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان meaning in Arabic has been searched 553 ( five hundred fifty three ) times till today 24/11/2024. Get translation of the word جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word جہاز کو متوازن کرنے والا وزنی سامان in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?