(بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔ Meaning In arabic
SEARCH WORD OR PHRASE
Urdu Word | (بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔ |
---|---|
English Meaning | |
Roman Urdu Word | (bachy Kay Lia) Godh Main, Hawa Bhi Chalny Ka Qabil Na Ho |
(بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔ is an Urdu word which meaning in English is "". (بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔ Roman Urdu Meaning is (bachy Kay Lia) Godh Main, Hawa Bhi Chalny Ka Qabil Na Ho. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find (bachy Kay Lia) Godh Main, Hawa Bhi Chalny Ka Qabil Na Ho Meaning in English and Translation of (bachy Kay Lia) Godh Main, Hawa Bhi Chalny Ka Qabil Na Ho to Urdu. There are many English words which meanings are (بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔. is one among those many English word which urdu meaning is (بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔.
You searched Urdu word "(بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔" meaning in Arabic that is "بالأسلحة". (بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔ translation from Urdu into Roman Urdu is (bachy kay lia) godh main, hawa bhi chalny ka qabil na ho. (بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔ meaning in Arabic has been searched 188 ( one hundred eighty eight ) times till today 25/11/2024. Get translation of the word (بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔ in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak (بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔ Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word (بچے کے لیے) گود میں، جو ابھی چلنے کے قابل نہ ہو۔ in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.