Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_62a17312be9707494049d3f919195e4e, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
پال کی رسی Arabic Meaning: مسمار Paal Ki Rassi Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

پال کی رسی Meaning In arabic

  • مسمار
    Speaker
  • Urdu Word پال کی رسی
    English Meaning
    Roman Urdu Word Paal Ki Rassi

    پال کی رسی is an Urdu word which meaning in English is "". پال کی رسی Roman Urdu Meaning is Paal Ki Rassi. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Paal Ki Rassi Meaning in English and Translation of Paal Ki Rassi to Urdu. There are many English words which meanings are پال کی رسی. is one among those many English word which urdu meaning is پال کی رسی.

  • المسامير
    Speaker
  • Urdu Word پال کی رسی
    English Meaning
    Roman Urdu Word Paal Ki Rassi

    پال کی رسی is an Urdu word which meaning in English is "". پال کی رسی Roman Urdu Meaning is Paal Ki Rassi. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Paal Ki Rassi Meaning in English and Translation of Paal Ki Rassi to Urdu. There are many English words which meanings are پال کی رسی. is one among those many English word which urdu meaning is پال کی رسی.

    پال کی رسی Meaning in English پال کی رسی Meaning in Hindi پال کی رسی Meaning in French

    You searched Urdu word "پال کی رسی" meaning in Arabic that is "مسمار". پال کی رسی translation from Urdu into Roman Urdu is paal ki rassi. پال کی رسی meaning in Arabic has been searched 1004 ( one thousand four ) times till today 28/11/2024. Get translation of the word پال کی رسی in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak پال کی رسی Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word پال کی رسی in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?