Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_2929730ecc70fbcb9863004907c5e66c, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
ٹھیک نقل Arabic Meaning: رسائل بالفاكس Theek Naqal Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

ٹھیک نقل Meaning In arabic

  • رسائل بالفاكس
    Speaker
  • Urdu Word ٹھیک نقل
    English Meaning
    Roman Urdu Word Theek Naqal

    ٹھیک نقل is an Urdu word which meaning in English is "". ٹھیک نقل Roman Urdu Meaning is Theek Naqal. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Theek Naqal Meaning in English and Translation of Theek Naqal to Urdu. There are many English words which meanings are ٹھیک نقل. is one among those many English word which urdu meaning is ٹھیک نقل.

  • فاكس
    Speaker
  • Urdu Word ٹھیک نقل
    English Meaning
    Roman Urdu Word Theek Naqal

    ٹھیک نقل is an Urdu word which meaning in English is "". ٹھیک نقل Roman Urdu Meaning is Theek Naqal. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Theek Naqal Meaning in English and Translation of Theek Naqal to Urdu. There are many English words which meanings are ٹھیک نقل. is one among those many English word which urdu meaning is ٹھیک نقل.

    ٹھیک نقل Meaning in English ٹھیک نقل Meaning in Hindi ٹھیک نقل Meaning in Spanish ٹھیک نقل Meaning in French ٹھیک نقل Meaning in German

    You searched Urdu word "ٹھیک نقل" meaning in Arabic that is "رسائل بالفاكس". ٹھیک نقل translation from Urdu into Roman Urdu is theek naqal. ٹھیک نقل meaning in Arabic has been searched 845 ( eight hundred forty five ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word ٹھیک نقل in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ٹھیک نقل Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word ٹھیک نقل in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?