Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_68d9aa4eb1b973659d9a8dc382bb588a, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر Arabic Meaning: المولد الكهربائي Mutabadil Roo Peda Karne Wala Generator Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر Meaning In arabic

  • المولد الكهربائي
    Speaker
  • Urdu Word مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر
    English Meaning
    Roman Urdu Word Mutabadil Roo Peda Karne Wala Generator

    مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر is an Urdu word which meaning in English is "". مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر Roman Urdu Meaning is Mutabadil Roo Peda Karne Wala Generator. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Mutabadil Roo Peda Karne Wala Generator Meaning in English and Translation of Mutabadil Roo Peda Karne Wala Generator to Urdu. There are many English words which meanings are مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر. is one among those many English word which urdu meaning is مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر.

    مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر Meaning in English

    You searched Urdu word "مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر" meaning in Arabic that is "المولد الكهربائي". مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر translation from Urdu into Roman Urdu is mutabadil roo peda karne wala generator. مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر meaning in Arabic has been searched 310 ( three hundred ten ) times till today 27/11/2024. Get translation of the word مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word مُتبادِل رُو پیدا کَرنے والا جَنریٹَر in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?