Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_481d7d6c5b0c70ff95685af1c4ad5e63, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
مرغی کا چوزہ Arabic Meaning: فتاة Murghi Ka Chooza Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

مرغی کا چوزہ Meaning In arabic

  • فتاة
    Speaker
  • Urdu Word مرغی کا چوزہ
    English Meaning
    Roman Urdu Word Murghi Ka Chooza

    مرغی کا چوزہ is an Urdu word which meaning in English is "". مرغی کا چوزہ Roman Urdu Meaning is Murghi Ka Chooza. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Murghi Ka Chooza Meaning in English and Translation of Murghi Ka Chooza to Urdu. There are many English words which meanings are مرغی کا چوزہ. is one among those many English word which urdu meaning is مرغی کا چوزہ.

  • الفتيات
    Speaker
  • Urdu Word مرغی کا چوزہ
    English Meaning
    Roman Urdu Word Murghi Ka Chooza

    مرغی کا چوزہ is an Urdu word which meaning in English is "". مرغی کا چوزہ Roman Urdu Meaning is Murghi Ka Chooza. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Murghi Ka Chooza Meaning in English and Translation of Murghi Ka Chooza to Urdu. There are many English words which meanings are مرغی کا چوزہ. is one among those many English word which urdu meaning is مرغی کا چوزہ.

    مرغی کا چوزہ Meaning in English

    You searched Urdu word "مرغی کا چوزہ" meaning in Arabic that is "فتاة". مرغی کا چوزہ translation from Urdu into Roman Urdu is murghi ka chooza. مرغی کا چوزہ meaning in Arabic has been searched 793 ( seven hundred ninety three ) times till today 27/11/2024. Get translation of the word مرغی کا چوزہ in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak مرغی کا چوزہ Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word مرغی کا چوزہ in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?