Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_b6d505a082376bae92a50a4db76c9dfe, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
ضِد جَراثیم Arabic Meaning: مضاد للبكتيريا Zid Jaraseem Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

ضِد جَراثیم Meaning In arabic

  • مضاد للبكتيريا
    Speaker
  • Urdu Word ضِد جَراثیم
    English Meaning
    Roman Urdu Word Zid Jaraseem

    ضِد جَراثیم is an Urdu word which meaning in English is "". ضِد جَراثیم Roman Urdu Meaning is Zid Jaraseem. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Zid Jaraseem Meaning in English and Translation of Zid Jaraseem to Urdu. There are many English words which meanings are ضِد جَراثیم. is one among those many English word which urdu meaning is ضِد جَراثیم.

  • الأجسام المضادة
    Speaker
  • Urdu Word ضِد جَراثیم
    English Meaning
    Roman Urdu Word Zid Jaraseem

    ضِد جَراثیم is an Urdu word which meaning in English is "". ضِد جَراثیم Roman Urdu Meaning is Zid Jaraseem. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Zid Jaraseem Meaning in English and Translation of Zid Jaraseem to Urdu. There are many English words which meanings are ضِد جَراثیم. is one among those many English word which urdu meaning is ضِد جَراثیم.

    ضِد جَراثیم Meaning in English ضِد جَراثیم Meaning in Hindi

    You searched Urdu word "ضِد جَراثیم" meaning in Arabic that is "مضاد للبكتيريا". ضِد جَراثیم translation from Urdu into Roman Urdu is zid jaraseem. ضِد جَراثیم meaning in Arabic has been searched 230 ( two hundred thirty ) times till today 26/11/2024. Get translation of the word ضِد جَراثیم in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ضِد جَراثیم Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word ضِد جَراثیم in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?