Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_d0520672f79fdb319861df4ab0b69a8a, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
درشتی سے Arabic Meaning: بمرارة Durushti Se Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

درشتی سے Meaning In arabic

  • بمرارة
    Speaker
  • Urdu Word درشتی سے
    English Meaning
    Roman Urdu Word Durushti Se

    درشتی سے is an Urdu word which meaning in English is "". درشتی سے Roman Urdu Meaning is Durushti Se. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Durushti Se Meaning in English and Translation of Durushti Se to Urdu. There are many English words which meanings are درشتی سے. is one among those many English word which urdu meaning is درشتی سے.

  • بقسوة
    Speaker
  • Urdu Word درشتی سے
    English Meaning
    Roman Urdu Word Durushti Se

    درشتی سے is an Urdu word which meaning in English is "". درشتی سے Roman Urdu Meaning is Durushti Se. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Durushti Se Meaning in English and Translation of Durushti Se to Urdu. There are many English words which meanings are درشتی سے. is one among those many English word which urdu meaning is درشتی سے.

    درشتی سے Meaning in English درشتی سے Meaning in Hindi درشتی سے Meaning in Spanish درشتی سے Meaning in French درشتی سے Meaning in German

    You searched Urdu word "درشتی سے" meaning in Arabic that is "بمرارة". درشتی سے translation from Urdu into Roman Urdu is durushti se. درشتی سے meaning in Arabic has been searched 837 ( eight hundred thirty seven ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word درشتی سے in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak درشتی سے Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word درشتی سے in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?