Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_dac0a255f1382aa3f9d584386d21617d, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل Arabic Meaning: كاتي Billi Jaisi Kisi Bhi Khoobi Ka Haamil Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل Meaning In arabic

  • كاتي
    Speaker
  • Urdu Word بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل
    English Meaning
    Roman Urdu Word Billi Jaisi Kisi Bhi Khoobi Ka Haamil

    بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل is an Urdu word which meaning in English is "". بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل Roman Urdu Meaning is Billi Jaisi Kisi Bhi Khoobi Ka Haamil. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Billi Jaisi Kisi Bhi Khoobi Ka Haamil Meaning in English and Translation of Billi Jaisi Kisi Bhi Khoobi Ka Haamil to Urdu. There are many English words which meanings are بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل. is one among those many English word which urdu meaning is بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل.

    بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل Meaning in English بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل Meaning in Spanish بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل Meaning in French بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل Meaning in German

    You searched Urdu word "بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل" meaning in Arabic that is "كاتي". بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل translation from Urdu into Roman Urdu is billi jaisi kisi bhi khoobi ka haamil. بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل meaning in Arabic has been searched 572 ( five hundred seventy two ) times till today 27/11/2024. Get translation of the word بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word بلی جیسی کسی بھی خوبی کا حامل in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?