Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_6f29035dbab551d24c8650ecddd26777, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴) Arabic Meaning: العين بالعين Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴) Meaning In arabic

  • العين بالعين
    Speaker
  • Urdu Word آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴)
    English Meaning
    Roman Urdu Word

    آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴) is an Urdu word which meaning in English is "". آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴) Roman Urdu Meaning is . We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Meaning in English and Translation of to Urdu. There are many English words which meanings are آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴). is one among those many English word which urdu meaning is آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴).

    آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴) Meaning in English آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴) Meaning in Hindi

    You searched Urdu word "آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴)" meaning in Arabic that is "العين بالعين". آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴) meaning in Arabic has been searched 175 ( one hundred seventy five ) times till today 27/11/2024. Get translation of the word آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴) in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴) Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word آنکھ کے بدلے آنکھ، عوض معاوضہ(بحوالہ تورات، خروج:۲۱؛۲۴) in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?